Mesaj gönder
LTS enviromental equipment company limited +86-15321102463 yq_w82@sina.com
Gizlilik Politikası Teklif Alın
Ana sayfa -

Çin LTS enviromental equipment company limited Gizlilik Politikası

KARŞILIKLI GİZLİLİK ANLAŞMASI

 

_____________________ ("Yürürlük Tarihi") tarihli BU SÖZLEŞME, Müşteri ("Müşteri") ile {Şirket adı} ("Şirket") arasındadır.Müşterinin ve Şirketin her biri bir "Taraf" ve toplu olarak "Taraflar" olarak anılabilir.

 

Müşteri, , ve Şirket, elektrikli araç şarj endüstrisi ile ilgili iş fırsatları ("İş Amacı") ile bağlantılı olarak birbirlerine belirli özel, gizli ve ticari sır bilgileri sağlayabilir.Taraflardan her biri, bu tür bilgilerin diğer Tarafça gizli tutulmasını istemektedir.Bu tür bilgilerin ifşası göz önüne alındığında, Taraflardan her biri bu Sözleşmede belirtilen hüküm ve koşullara uygun olarak bu tür bilgileri gizli tutmaya isteklidir.

 

Müşteri ve Şirket işbu vesile ile aşağıdakileri kabul eder:

 

  1. Gizlilik.

 

(a) Burada kullanıldığı şekliyle, "Gizli Bilgi" şu anlama gelir: (i) bir Tarafın ("Alan Taraf") diğer Taraftan ("İfşa Eden Taraf") aldığı, gizli olarak işaretlenen veya tanımlanan yazılı bilgiler veya bilgiler Alıcı Tarafın makul bir şekilde gizli olmasını beklemesi gerektiği ve (ii) yazılı olarak doğru bir şekilde özetlenen ve İfşa Eden Taraf tarafından söz konusu sözlü veya sözlü konuşmadan hemen sonra bu tür yazılı biçimde Alıcı Tarafa sağlanan, ifşa anında gizli olduğu belirlenen sözlü veya görsel bilgilerin veya görsel ifşa ve (iii) İfşa Eden Tarafın İfşa Eden Tarafa sözlü olarak sağladığı, yazılıya indirgenmemiş olsa bile, İfşa Eden Tarafın makul olarak gizli kalmasını beklemesi gereken veya ifşa edilmesi halinde üçüncü bir tarafa herhangi bir iş sağlayabilecek bilgiler. her türlü avantaj.Müşteriyi tanımlamak için kullanıldığında, "Alan Taraf" ve "İfşa Eden Taraf" terimleri, Volkswagen Group of America, Inc. ve Electrify Canada, Inc. dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, Müşterinin ana şirketi, yan kuruluşları ve ortak kontrol altındaki bağlı kuruluşlarını içerecektir.

 

(b) Süre boyunca (aşağıda tanımlanmıştır) ve bundan sonraki iki (2) yıllık bir süre boyunca, yürürlükteki yasalar uyarınca ticari sır olarak kaldıkları sürece aşağıdaki gerekliliklere tabi kalacak olan ticari sırlar hariç ( toplamda "Gizlilik Süresi"), her durumda, Alan Taraf, İfşa Eden Taraftan aldığı Gizli Bilgileri yalnızca İş Amacıyla bağlantılı olarak kullanabilir ve bu tür Gizli Bilgileri yalnızca ilgili ana şirketine, yan kuruluşlarına, bağlı kuruluşlarına sağlayabilir. İş Amacıyla bağlantılı kullanımları için Alan Taraf ve onların memurları, direktörleri, çalışanları ve temsilcileri ile ortak kontrol, şu koşulla ki, söz konusu ana şirket, yan kuruluş, bağlı şirket, memur, müdür, çalışan veya temsilci: (i) bir bu tür Gizli Bilgileri yalnızca İş Amacıyla bağlantılı veya bu Amacın ilerletilmesiyle bağlantılı faaliyetleri gerçekleştirmek için bilmeye veya kullanmaya kanıtlanabilir ihtiyaç;ve (ii) en az bu Sözleşmede belirtilenler kadar kısıtlayıcı gizlilik yükümlülüklerine tabidir.Burada açıkça izin verilen durumlar dışında, Gizlilik Süresi boyunca, Alan Taraf Gizli Bilgileri başka bir kişiye, kuruluşa veya üçüncü tarafa ifşa etmeyecek ve kendi gizli özel bilgilerini korumak için kullandığı araçların aynısını kullanacaktır, ancak her durumda Gizli Bilgilerin ifşasını önlemek ve gizliliğini korumak için makul olandan daha az yol.

 

(c) Gizli Bilgiler, İfşa Eden Tarafa ait olan veya (i) İfşa Eden Tarafça ifşa edilmeden önce bu Sözleşme kapsamında belirtilen yükümlülükler dışında bir gizlilik yükümlülüğü olmaksızın Alan Tarafça halihazırda bilinen bilgileri içermeyecektir. , (ii) Kamuoyunda bilinir veya Alan Tarafın yetkisiz bir eylemi olmaksızın kamu tarafından bilinir hale gelir, (iii) Alan Tarafça gizlilik kısıtlaması olmaksızın üçüncü bir taraftan haklı olarak alınır, (iv) Alıcı Taraf tarafından diğer tarafın kullanımı olmaksızın bağımsız olarak geliştirilir. Tarafın Gizli Bilgileri, (v) benzer kısıtlamalar olmaksızın İfşa Eden Tarafça üçüncü bir tarafa ifşa edilmiş veya (vi) İfşa Eden Tarafça ifşa edilmek üzere İfşa Eden Tarafça yazılı olarak onaylanmıştır.Yukarıda belirtilenlere bakılmaksızın, bir Alıcı Taraf Gizli Bilgileri (x) Amerika Birleşik Devletleri'nin bir devlet kurumunun veya yasasının veya herhangi bir eyalet veya federal hükümet veya siyasi alt bölümünün bir gerekliliği veya (y) bir adli veya idari işlem uyarınca ifşa edebilir. Söz konusu Gizli Bilgileri ifşa etmesi gereken Alıcı Taraf, İfşa Eden Tarafa bu gerekliliği derhal önceden bildirdiği, bu şekilde ifşa edilen bu tür Gizli Bilgiler için gizli muamele aramak için elinden gelenin en iyisini yaptığı ve Gizli Bilgilerin yalnızca uygunluk için gerekli olan kısımlarını ifşa ettiği sürece böyle bir yetkiyle.

 

(d) Taraflardan biri, diğer Tarafın önceden yazılı izni olmaksızın, doğrudan veya dolaylı olarak, İş Amacıyla bağlantılı olarak ana şirketi, yöneticileri, memurları, çalışanları ve acenteleri dışında herhangi bir kişiye ifşa etmeyecektir, (i) Ticari Amaç veya herhangi bir şart veya durumu da dahil olmak üzere bunlarla ilgili diğer gerçekler hakkında görüşmelerin veya müzakerelerin yapılabileceği, yapılmakta olduğu veya gerçekleştirilmiş olduğu gerçeği, (ii) bu Sözleşmenin mevcudiyeti veya şartları veya ( iii) söz konusu Tarafın herhangi bir Gizli Bilgiyi ((i), (ii) ve (iii) maddeleri) toplu olarak aldığını veya ürettiğini, "İş Amaçlı Bilgiler”);tedarik edilen,Yine de, bir Tarafın ifşa edebileceğiİş amacıBölüm 1(c) tarafından gerekli kılınan ve Bölüm 1(c)'ye uygun olarak bilgi.

 

  1. Süre ve Fesih.Bu Sözleşme, Taraflardan herhangi biri tarafından diğer Tarafa otuz (30) gün önceden yazılı fesih bildiriminde bulunularak daha önce feshedilmediği sürece, Yürürlük Tarihinden itibaren bir (1) yıllık bir süre için yürürlükte kalacaktır (bu tür geçerlilik süresi, “Süre ”).Sözleşmenin sona ermesine veya feshedilmesine bakılmaksızın, Tarafların Sözleşmenin feshedilmesinden veya sona ermesinden önce alınan Gizli Bilgilere ilişkin yükümlülükleri, Gizlilik Süresinin sona ermesine kadar yürürlükte kalacaktır.

 

  1. Gizli Bilgilerin İadesi.Sürenin sona ermesi, Sözleşmenin feshi veya İfşa Eden Tarafın yazılı talebi üzerine, İfşa Eden Taraf, Gizli Bilgilerin tüm kopyalarını derhal İfşa Eden Tarafa iade edecek veya İfşa Eden Tarafça talep edilmesi halinde, tüm Gizli Bilgilerin kopyaları imha edilmiştir.Bir Alan Taraf, Gizli Bilgileri veya bunların herhangi bir bölümünü herhangi bir zamanda Açıklayan Tarafa iade edebilir.Yukarıda belirtilenlere bakılmaksızın, Alıcı Taraftan, bir Tarafın kayıt tutma politikası veya yasa uyarınca tutulması gereken Gizli Bilgileri, arşiv kopyalarını veya elektronik bir veritabanında saklananları şu ana kadar imha etmesi veya kaldırması gerekmeyecektir. Gizli Bilgiler her halükarda geri alınmadığı, erişilmediği veya başka bir şekilde kullanılmadığı ve imha edilene veya iade edilene kadar gizli tutulduğu sürece, işin olağan akışı içinde bu tür veriler temizlenir.

 

  1. Başka Hak Yoktur;Üçüncü Şahıs Lehtar Yok.

 

(a) Bu Sözleşmede yer alan hiçbir şey, Gizli Bilgilerin burada açıkça belirtildiği gibi İş Amaçlı kullanımı dışında, Gizli Bilgiler üzerinde herhangi bir lisans veya başka bir şekilde herhangi bir hak verdiği veya verdiği şeklinde yorumlanmayacaktır.Taraflar, işbu Sözleşme kapsamındaki Gizli Bilgilerin sağlanmasının ve İş Amacıyla bağlantılı olarak yapılan herhangi bir görüşmenin, Taraflardan herhangi birinin üçüncü taraflarla benzer görüşmeleri sürdürmesini engellemeyeceğini veya Taraflardan herhangi birini diğeriyle tartışmaya devam etmeye veya devam etmeye zorlamayacağını açıkça kabul ederler. veya bu tür tartışmaların veya eylemlerin bu Sözleşmenin şartlarını ihlal etmemesi koşuluyla, İş Amacıyla ilgili herhangi bir eylemden vazgeçebilirsiniz.Taraflardan herhangi birinin diğerine sağladığı herhangi bir tahmin veya tahmin, taahhüt teşkil etmeyecektir.

 

(b) Bu Sözleşme, bu Sözleşmeye taraf olmayan herhangi bir kişi veya kuruluş üzerinde herhangi bir hak yaratma veya aktarma amacı taşımaz ve bu şekilde yorumlanamaz.

 

  1. uygulama.Taraflardan her biri, bu Sözleşmenin hükümlerinin herhangi bir maddi ihlali durumunda diğerinin onarılamaz zarar görebileceğini kabul eder.Buna göre, böyle bir durumda Taraflardan biri, bu Sözleşmeyi ihlal eden veya ihlal etme tehdidinde bulunan Tarafa karşı ön ve nihai ihtiyati tedbirin yanı sıra kanun veya hakkaniyet çerçevesinde uygulanabilir diğer çareleri talep etme hakkına sahip olacaktır.Ayrıca, bu Sözleşmeyi ihlal eden Taraf, diğer Tarafa karşı söz konusu Tarafın bu Sözleşme kapsamındaki haklarını ileri sürmek için yaptığı masraflar, avukatlık ücretleri ve harcamalarından sorumlu olacaktır.

 

  1. Garanti yok;sorumluluk sınırı.Taraflar, Taraflardan hiçbirinin sırasıyla sahip oldukları veya ifşa ettikleri Gizli Bilgilerin doğruluğu veya eksiksizliği konusunda açık veya zımni herhangi bir beyan veya garanti vermediğini kabul eder ve İfşa Eden Tarafın her durumda İfşa Eden Tarafa karşı herhangi bir yükümlülüğü olmayacağını kabul eder veya söz konusu Alıcı Taraf, kişi, varlık veya üçüncü tarafın Gizli Bilgileri bu Sözleşmenin hükümleri uyarınca kullanmasından kaynaklanan diğer herhangi bir kişi, varlık veya üçüncü taraf.Taraflardan hiçbiri, bu Sözleşmeden kaynaklanan veya bu Sözleşmeyle bağlantılı olarak ortaya çıkan herhangi bir nitelikteki veya türden dolaylı, tesadüfi veya sonuç olarak ortaya çıkan zararlardan sorumlu olmayacaktır.

 

  1. İhracat.Açıklanan Gizli Bilgiler, ABD ihracat kontrol yasalarına ve düzenlemelerine tabi olabilir ve diğer ülkelerdeki ihracat veya ithalat düzenlemelerine tabi olabilir.Taraflar, Gizli Bilgileri veya Gizli Bilgiler ile geliştirilen veya Gizli Bilgiler kullanılarak geliştirilen herhangi bir ürünü, Amerika Birleşik Devletleri'nin veya Gizli Bilgilerin elde edildiği ülkenin yürürlükteki yasalarını veya düzenlemelerini ihlal edecek şekilde ihraç etmeyeceklerini, yeniden ihraç etmeyeceklerini veya transfer etmeyeceklerini kabul ederler. .Taraflar, Gizli Bilgileri ihraç etmek, yeniden ihraç etmek, aktarmak veya ithal etmek için gerekli tüm lisansları almaktan sorumludur.

 

  1. Çeşitli.Bu Anlaşmanın gerektirdiği herhangi bir tebligat elden verilecek veya posta ücreti önceden ödenmiş birinci sınıf posta ile aşağıda belirtilen uygun adrese gönderilecektir.Taraflardan her biri, diğer Tarafa on gün içinde yazılı bildirimde bulunarak zaman zaman bu Sözleşmenin amaçları doğrultusunda başka bir adresi adres olarak belirtebilir.

 

Müşteri durumunda:

 

 

Şirket durumunda:

 

{Firma Adı}

{adres}

{Şehir posta kodu}

Dikkat:

 

Taraflar, bu Sözleşmenin (i) Gizli Bilgilerin gizliliğinin korunmasına ilişkin olarak Taraflar arasındaki eksiksiz ve münhasır beyan olduğunu, (ii) Taraflar arasındaki temel sözleşmenin gizlilikle ilgili daha kısıtlayıcı bir dil içermediği sürece, ilgili tüm sözleşmelerin yerine geçtiğini kabul ederler. Taraflar arasındaki görüşmeler ve diğer iletişimler, (iii) yalnızca Tarafların yetkili temsilcileri tarafından yazılı olarak değiştirilebilir ve (iv) kanunlar ihtilafı hükümlerine bakılmaksızın New York Eyaleti kanunlarına tabi olacaktır. .

 

BU HUSUSLARI TEYİDEN, Müşteri ve Şirketin her biri bu Sözleşmenin yukarıda belirtilen tarihte imzalanmasına ve teslim edilmesine neden olmuştur.

 

 

{Şirket}   Müşteri,
     
İle:   İle:

 

İsim:

 

 

İsim:

Başlık:   Başlık:
Tarih:   Tarih: